2009. július 22., szerda

Megálmodtam

Azt mondják a babonások, hogy az álmot ha nem mondjuk el teljesül. Nekem sikerült.
Egy hete jelzett Nina, hogy elkészült a SWAP meglepimmel az angyalkám.
Addig eszembe sem jutott más a SWAP-pal kapcsolatban, csak az, hogy én mit készítsek. De innentől teljes lázba voltam, hogy vajon kitől fogok meglepit kapni.
S aznap éjjel álmodtam.
S álmomban Ninától kaptam csomagot.

There is a superstition which says that the dream if we don't relate, it comes true. I succeeded.
A week before Nina told me my Swap angel has finished my gifts.
I did not remember something else about this SWAP till then, only what I shall prepare. But from that day I had a "fever" and I was wondering who is my angel? :)
And I dreamed about a night same day. And I got a pack from Nina in my dream.

S most jön a valóság.
A csomag ma megérkezett, s nekem örömömben csak potyogtak a könnyeim.
Bevallom hosszú perceknek kellett eltelnie, hogy ki merjem bontani, mert tudtam, hogy elájulok.
Az álmom gyönyörű volt, de meg sem közelítette a valóságot.
Ennyi ajándékot, s ilyen tökéletes és precíz munkát! Minden darabja egy igazi kincs.
S aki még nem fogott Nina által készített munkát kézbe, az most nagyon nagyon irigyelhet engem!
Minden sokkal apróbb, mint gondolnátok.
Minden oly finom vásznakra, oly aprólékos és tökéletes munkával elkészítve, amit nem is hinnétek.
A fotók nem tudják ezt visszaadni.
S most már ezek mind az enyémek!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

And the reality comes now.
The packet arrived today, and my tears came dropping only in my joy.
I admit it had to pass for long minutes to open the packs because I knew about the fact that I faint.
My dream was beautiful, but did not approach the reality.
How many gifts and perfect and precise work like these! All of her pieces are real treasures.
If you didn't see anything about NIna's works on your hands yet may envy me very very much now!
Everything much tinier than you would believe it!
All pieces were made on delicated linens prepared with meticulous and perfect work that you would not believe.
The photos cannot give this back real.
And now already these all mine!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Egy tarsolyba voltak szépen, gondosan becsomagolva a meglepik.
A tarsolyon kagylógomb! charmocska, belül igényes szép őszi mintás vászonnal burkolva.
A vásznakról, mintákról gondolom Nina majd ír bővebben, azt én nem teszem.

They were wrapped into apocket nicely.
There was a Mother-of-pearl button on the pocket, and inside there was blisses where the eye supplies.


S micsoda gyönyörűségek ahová a szem ellát.
Tűtartó, mérőszalag- amit de szerettem volna, de sosem hittem nekem is lesz ilyen, tűpárna azokkal az édes kis fimo gyurmákkal.
Aztán gyönyörű fonal,- amiről még nem is hallottam, sk festett vászon, bobinák, fonalak, mintaív, jaj Istenem, csak ki ne hagyjak valamit.

They were wrapped into apocket nicely.
There was a Mother-of-pearl button on the pocjet, and inside there was blisses where the eye supplies.
I got a tape measure, needle-keeper, I cannot believed I will have ever but I have now a citrouille (pumpkin shaped pincushion) with hand made fimo pins!
Nina's hand dyed fabric, bobbins, thread, an autumn chart... Oh my God I hope I didn't forget anything!

S hogy még nincs is karácsony?!
Nekem az van ma!
Nina, ezt sosem fogom tudni eléggé megköszönni!

Köszönöm, Te Drága!

And that there is not Christmas yet?!
It is for me today!
Nina, I will never be able to say thanks for this sufficiently!
Thank you, you are so kind!



11 megjegyzés:

Nina írta...

Annyira de annyira örülök, hogy sikerült meglepetést és örömet szerezzek :)
Nagyon szívesen :))))
Nagyon örültem, hogy a Te angyalkád lettem ;)

Mindjárt küldöm mélben angolul a bejegyzésed ;)

unikat írta...

Nagyon köszönöm neked!
S én örülök csak igazán annak, hogy te lettél az én angyalkám!

Nina írta...

Kérlek nézz be mégegyszer, van egy díjam is számodra :)))

Edige írta...

Hát, igen! Ninától ajándékot kapni mindig valami különlegeset jelent. Csodaszépek, gratulálok!

Nina írta...

A fordításban lévő hibákért elnézést kérek, nem vagyok perfekt angolos, csak elpötyögök :) Ha valaki jobb angolos kérem javítson ki :)

Károly írta...

Szia Unikat! Tudom, hogy nem a megfelelő helyre írok, de nem használtam még soha a bloggert, és sehol nem találtam azt a helyet, ahonnan valami elérhetőséget szerezhettem volna. :-(
Colette blogjában találtam véletlenül a hozzászólásod, amelyben kékfestő nyomódúcokról írsz. Amennyiben még megvannak és kölcsön tudnád adni őket egy tábor idejére, kérlek, hogy vedd fel velem a kapcsolatot a novak.karoly@t-online.hu címen.
Előre is köszi:
Karcsi

Márti írta...

Bizony-bizony úgy látom Nálatok már Karácsony van!!!! Csak ne lenne ilyen meleg!!! :)))))

Gyönyörűségeket kaptál... én is nap, mint nap megcsodálom a "Ninás" dolgaimat... és persze nem csak azokat!!!! ;)

Csicsóné-Melinda írta...

Aztaaa mindenit!!!Ennyi szépséget!
Elhiszem,hogy csodás napod lehetett!!

Timici írta...

olyan jó volt olvasni az örömöd, kiérezni, hogy mennyire tetszik minden, valóban csodásak úgyhogy meg tudom érteni, van szerencsém nekem is birtokolni 2 szivecskét Ninától, valóban nagyon precíz és szép munka
használ őket egészséggel, gratulálok hozzájuk!

Manka írta...

Csodásan szép ajándékokat kaptál, örülök én is az örömödnek!

Carla írta...

Hello, there...

I found your blog when I was visiting Szilvia's. I don't understand Hungarian, but your avatar is so lovely that I wanted to come here to see your needlework, which, by the way, is so lovely as your avatar is, so delicate!

I was amazed by Nina's pieces. Wow! You really must be very happy and grateful by the uncommonly acurated work and pieces. What a pretty gift you received! Congrats!